Які рівні англійської мови є та як визначити свій: пояснюємо просто

17 Лип, 2025 4 хв для прочитання 263 переглядів
Які рівні англійської мови є та як визначити свій: пояснюємо просто

Не знаєте, як описати свій рівень англійської у резюме чи на співбесіді? Сумніваєтесь, чи ви beginner, low intermediate чи вже upper intermediate? Ці позначки зустрічаються всюди — від курсів і тестів до вакансій міжнародних компаній.

У цій статті розберемося:

  • які рівні англійської мови є згідно з міжнародними стандартами,
  • як зрозуміти, на якому рівні саме ви,
  • чим відрізняється low intermediate від upper intermediate,
  • як працювати над підвищенням свого рівня.

Системи оцінювання рівня англійської

1. Європейська система оцінювання — CEFR (Common European Framework of Reference)

Найпоширеніша у світі. Включає 6 рівнів:

  • A1 — Beginner / Elementary
  • A2 — Pre-Intermediate
  • B1 — Intermediate / Low Intermediate
  • B2 — Upper Intermediate
  • C1 — Advanced
  • C2 — Proficiency

Саме ці позначення часто вказують у резюме, на курсах англійської, у міжнародних програмах та вакансіях.

2. Міжнародна (Cambridge) шкала рівнів

Менш популярна, але застосовується в іспитах Cambridge, IELTS, TOEFL. Тут рівні виглядають так:

  • Elementary
  • Lower Intermediate (≈ A2–B1)
  • Upper Intermediate (≈ B2)
  • Lower Advanced
  • Upper Advanced

💡 У побуті терміни low intermediate та upper intermediate часто використовуються для деталізації прогресу учнів на рівні B1–B2.

Які рівні англійської мови є: повний огляд

🟢 A1 — Beginner / Elementary

Що вміє людина:

  • розуміє та використовує базові фрази;
  • може представитися, назвати своє ім’я, вік, країну;
  • читає короткі речення до 10 слів;
  • розуміє прості інструкції.

Словниковий запас: 800–1200 слів
Ціль: навчитися “виживати” в базових комунікаціях.

🟡 A2 — Pre-Intermediate

Основи спілкування у типових ситуаціях:

  • розповісти про себе, сім’ю, плани;
  • спілкуватися в магазині, кафе, на заправці;
  • писати короткі повідомлення або нотатки;
  • розуміти адаптовані тексти з 300–500 слів.

Словниковий запас: 1500–2000 слів
Граматика: Present Simple, Past Simple, модальні дієслова, умовні речення 0 і 1.

🔵 B1 — Intermediate / Low Intermediate

Це вже той рівень, коли людина може:

  • підтримувати вільну розмову в звичних ситуаціях (робота, подорожі, побут);
  • розповідати про події, плани, досвід, мрії;
  • писати особисті листи, невеликі твори без словника;
  • читати неадаптовані новини, інструкції.

Словниковий запас: 2500–3000 слів
Особливості:

  • це low intermediate — рівень впевненого користувача;
  • критично важливий для роботи в міжнародних компаніях або навчання за кордоном.

🔷 B2 — Upper Intermediate

Рівень, з якого можна “працювати англійською”:

  • вільно спілкуватися з носіями мови;
  • розуміти фільми, інтерв’ю, подкасти;
  • аргументовано висловлювати думку;
  • писати есе, ділові листи, звіти;
  • вести переговори.

Словниковий запас: 3000–4500 слів
Типовий запит в описі вакансій: “Required level: Upper Intermediate (B2) or higher”

🔶 C1 — Advanced

Практично вільне володіння:

  • розуміння діалектів і сленгу,
  • письмова й усна грамотність,
  • вміння сприймати складні технічні або аналітичні тексти.

Словниковий запас: 5000–6000 слів
Часто потрібно для:

  • викладання англійської,
  • навчання в університетах англомовних країн.

🟣 C2 — Proficiency

Повне володіння мовою, як у носія:

  • бездоганна вимова,
  • розуміння навіть розмовних нюансів,
  • вільне використання метафор, іронії, складної структури речень.

Вимоги для рівня C2:

  • знання понад 7000 слів,
  • проходження іспитів на рівні CAE, CPE (Cambridge).

Як дізнатися свій рівень англійської мови

🔹 Онлайн-тести

Спробуйте пройти кілька перевірених тестів:

💡 Порада: пройдіть не один, а кілька тестів для об’єктивнішого результату.

🔹 Самооцінка: за мовними навичками

Оцініть свої знання за 6 параметрами:

  1. Говоріння — наскільки вільно та граматично правильно спілкуєтесь?
  2. Слухання — чи розумієте фільми без субтитрів?
  3. Читання — чи читаєте англомовні новини/книги?
  4. Письмо — як часто робите помилки у листуванні?
  5. Словниковий запас — скільки слів знаєте активно?
  6. Граматика — скільки часів, умовних речень, конструкцій ви реально використовуєте?

Як підвищити свій рівень: від low intermediate до upper intermediate

🟠 Що робити, якщо ви на рівні B1 (low intermediate)?

  • 📚 Читайте більше неадаптованих текстів: новини, блоги, легкі книги.
  • 🎧 Слухайте подкасти для рівня B1–B2 (наприклад, “BBC Learning English”).
  • 🗣 Практикуйте speaking з репетитором або на платформах (Italki, Cambly).
  • 📝 Ведіть щоденник англійською (навіть по 5 речень щодня).
  • 📘 Повторіть граматику: conditionals, modals, passive voice.

🔵 Як перейти з upper intermediate до advanced?

  • 🧠 Вивчайте ідіоми та фразові дієслова (phrasal verbs).
  • 📖 Читайте книги в оригіналі: Orwell, Hemingway, Atwood.
  • ✍️ Пишіть есе або статті, надсилайте на перевірку (наприклад, Grammarly).
  • 🎙 Переглядайте TED Talks, беріть участь у speaking clubs.
  • 🎯 Зосередьтесь на звучанні — вимова, інтонація, наголоси.

📌 Часті запитання (FAQ)

Чим відрізняється low intermediate від upper intermediate?
Low intermediate (B1) — це впевнене спілкування у звичних ситуаціях. Upper intermediate (B2) — це вже рівень вільного користувача, здатного до академічного, ділового та абстрактного мовлення.

Який рівень потрібен для роботи?
У більшості вакансій вимагається не нижче upper intermediate (B2), іноді — advanced (C1) для міжнародних ролей.

Чи можна мати різні рівні для різних навичок?
Так. Наприклад: reading — B2, writing — B1, speaking — A2. Це нормально.

Який рівень мають випускники школи?
У середньому — A2–B1, якщо не було додаткових курсів або практики.

Висновок

Знання англійської — не “так/ні”, а спектр, що складається з різних рівнів. Якщо ви дійшли до low intermediate, ви вже можете спілкуватися й розуміти мову. Але для академічної, професійної чи еміграційної мети бажано рухатись до upper intermediate або вище.

Тестуйте, аналізуйте, вивчайте.
І памʼятайте: найкращий рівень англійської — той, який працює на ваші цілі.

У наш час, коли онлайн-спілкування стало частиною повсякденного життя, надійний онлайн-перекладач з англійської мови — це вже не розкіш, а необхідність. Від особистого листування та навчання до ділового спілкування з іноземними партнерами — хороші перекладачі допомагають швидко зрозуміти зміст тексту, знайти потрібне слово чи перекласти цілий документ.
Ми протестували багато онлайн-сервісів і підготували добірку найкращих перекладачів, які обов’язково варто спробувати. Усі сервіси — безкоштовні, доступні онлайн і підтримують переклад між англійською та українською мовами. Детальніше — у статті «Топ-10 безкоштовних онлайн-перекладачів з англійської: якісно, швидко та без реєстрації».

Fridman Alex
Alex Fridman Кількість публікацій: 47

Експерт із підприємництва та інновацій, з понад 10-річним досвідом у бізнес-консалтингу та стартап-екосистемі. Алекс ділиться актуальними ідеями, практичними порадами та історіями успіху, щоб надихати читачів на нові досягнення.

Залиште коментар

Наверх